『것 的延伸用法』

 

「-것」表示事物、現象、事實,不受特別限制,可以跟所有的助詞或「 -이다, -같다」 一起使用,在母音之前可以省略「ㅅ」 成為  「-거」。

 註:「것은 」的縮寫是為「-건」,「것을」的縮寫是為「-걸」,「것이」的縮寫是為「게」。

1. A/V -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것  其作用同關係代名詞將前文的內容與後文連結。

例句:

  • 장미꽃이 아름다운 것을 사실이지요.  薔薇花的美是事實。
  • 요즘은 객지 생활에 불편한 게 별로 없어요.  近來客地生活沒有什麼不方便的。


 

2. A/V -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것이다.  這是「-것」和「 이다」構成的敍述語,形容詞用-(으)ㄴ 것이다,動詞的過去式用-(으)ㄴ 것이다,現在式用-는 것이다,未來式用-(으)ㄹ 것이다. 

 例句:

  • 그 물건은 어제 시장에서 산 것입니다. 那東西是昨天在市場買的。
  • 이 약은 머리가 아플 때 필요한 거에요? 這藥是頭痛需要的東西嗎?
  • 그 일은 마땅히 우리가 해야 할 것입니다. 那件事是我們應該做的。

 

3. A/V -(으)ㄹ 것이다   說話者對某一狀態或未來行動的推測。

例句:

  • 이 번 주에 저는 부산에 출장갈 거에요.  這個禮拜我會去釜山出差。
  • 이제 한국을 잘 이해할 수 있을 거에요. 現在你或許可以好好瞭解韓國了。
  • 그 음식은 한국인에게도 좀 매울 거에요. 那食物對韓國人來說也辣了一點。

 

4. V -(으)ㄹ 건가요?  此為「-(으)ㄹ 것인가요?」的省略語,是用來對未來動作詢問聽者的意思,所以不能使用過去式,也不能使用形容詞。

例:

  • 고향에 편지를 보낼 건가요?  要給家鄉寄信嗎?
  • 이 번 주말에 어디로 여행 갈 건가요? 這個週末要去哪裡旅行呢?
  • 약도도 엾이 그 분 집을 어떻게 찾을 건가요? 地圖都沒有,你要怎麼找到他的家呢?

 

5. A/V (으)ㄹ 걸(요)  這個語法有兩個意思。

第一個意思是以疑問的方式,表示說話者的意見或推測。有應該會....,.....吧的意思。

例句:

  • 지금은 이 선생님이 고향에 도작했을걸요? 李老師現在應該到家鄉了吧。
  • 신호등을 보지 않고 거너면 위험할걸? 不看號誌燈就走過去會危險的。
  • 가을에는 호탤마다 만원일걸 ? 秋天時每家旅館都會客滿的吧。

 

第二個意思是對過去無法實現的事表示後悔,後面大都會加「그랬어요」或「- ㄹ 걸」。有早知道就...... 的意思。

例句:

  • 미리 시험 준비를 했더라면 좋았을걸. 如果早準備考試就好了。(結果考不好。)
  • 친구들이 오는 줄 알았으면, 외출하지 않았을걸?  如果早知道今天朋友要來,我就不會外出了。(結果外出了。)
  • 오늘부터 연휴인 줄 알았더라면, 여행이라도 할걸 (그랬어요). 若早知道從今天開始放長假,我就去旅行了。(結果沒去旅行。)

 

 

6. A/V (으)ㄹ 것 없다   「不必」的意思,而 -ㄹ 것이 있다 是用在反問的疑問句中。

例: 

  • 너무 걱정할 것 없어요. 不必太擔心。
  • 그렇게 일찍 떠날 거 없잖아, 아직 시간이 있는데. 不必那麼早出發啦,還有時間。
  • 큰 소리만 칠 것 없이 직접 만나 봐요. 不必說大話,直接見面看看。 
  • 말이 통하지 않는 사람에게 뭐 말할 것이 있게어요? 跟講不通的人有什麼可說的嗎?(有必要說嗎?)

 

7. V (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다  與같다合用,表對某事或狀態的強力推測,好像...的樣子。動詞過去式用 「-ㄴ 것 같다」,現在式用「-는 것 같다」,未來式用「(으)ㄹ 것 같다」。

例句:

  • 비가 올 것 같다. 好像要下雨的樣子。
  • 그 집에는 아무도 살고 있는 것 같지 않아요.  那房子好像很久沒有人住的樣子。
  • 저 두 사람은 꽤 오랫동안 사권 것 같아요.  他們兩個好像交往很久的樣子。

 

8. A/V (으)ㄹ 것 같으면   같다 與假設(으)면合用,表示前句為後句的前提條件。中文意為「如果....的話,那/就....。」

例句:

  • 비가 올 것 같으면 우산을 가지고 나가요.  如果像要下雨的話,就帶雨傘出去吧。
  • 어젯밤 꿈이 좋을 것 같으면 복권을 사십시오. 昨晚的夢要是好的話,那請去買彩券。
  • 별 도움이 될 것 같지 않으면, 더 만나지 마세요. 如果沒有什麼幫助的話,那請不要再見面。

 

9. V (으)ㄴ/는 것 같던데요. 與帶有回想終結語尾 던데요合用,說話者一面回想過去己完成或進行中或未完成的事項的推斷,並向聽者訴說。有「好像」之意。

例:

  • 손님이 온 것 같던데 왜 이렇게 조용하지요?  好像客人(已經)來了喔,為什麼這麼安靜?
  • 벌써 비행기가 떠난 것 같더데요.  飛機好像已經飛走了。
  • 눈은 왔어도 다 녹아서 길은 미그럽지 않은 것 같던데요.  即使下了雪,也都融了,路似乎不滑。

 

10. A/V (으)ㄴ/는 걸 보니  與表理由的「-(으)니」合用,以前句的狀況作為原因,來推斷後文的結果。從..... 來看,好像.....的樣子。

例: 

  • 문이 잠긴 걸 보니 집안에 아무도 안 계시는 것 같군요.  從門關著來看,家裡好像沒有人呢。
  • 무슨 좋은 일이 있는 것 같아요. 흥얼거리는 걸 보니..... 從他哼歌的樣子來看,好像有什麼好事的樣子。
  • 낮에는 요즘 늘 집에 있는 걸 보니 회사를 그만두었나 봐요.  從最近白天經常在家來看,好像辭職了的樣子。

 

arrow
arrow
    文章標籤
    韓文文法學習
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 瑪雅的異想世界 的頭像
    瑪雅的異想世界

    瑪雅公主的異想世界

    瑪雅的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()