close

瑪雅的〖日、韓、英、中〗句型練習簿 (Chapter 5 ~ 8)


 

merlin_170685630_8696c4b9-06a1-490e-b16d-229a31212cc7-superJumbo.jpg

 


Chapter 5

 

日文

韓文

英文

中文

わたしわ きょうへ きます。

나는 교토에 겁니다.

I am going to go to Kyoto.

我要去京都。

わたしわ タクシーで うちへ きます。

나는 택시를 타고  집에 겁니다.

I will go home by taxi.

我要搭計程車回家

わたしわ ぞくと ほんへ ました。

나는 가족들과 함께 일본에 왔습니다.

I came to Japan with my family.

我跟我家人來日本。

  1. した どこに きますか。
  2. へ きます。
  1. 내일 어디에 겁니까?
  2. 나라에 갈 겁니다.
  1. Where are you going to tomorrow?
  2. I am going to Nara.
  1. 明天要去哪裡?
  2. 我要去奈良。
  1. にちよう どこへ
  2. きましたか
  3. どこへも 行きませんでした。
  1. 일요일 어디에 갔습니까?
  2. 어디에도 가지 안았습니다.
  1. Where did you go Sunday?
  2. I didn’t go anywhere.
  1. 禮拜天你要去哪裡?
  2. 我哪裡都沒去
  1. なにで とうきょうへ きますか。
  2. しんかんせんで きます。
  1. 무엇으로 도쿄에 갑니까?
  2. 신칸샌으로 갑니다.
  1. What are you going to take to Tokyo?
  2. I will go to Tokyo by Shin-kan-shen.
  1. 你坐什麼去東京?
  2. 我坐新幹線去的。
  1. だれと とうきょうへ 行きます。
  2. 山田さんと 行きます。
  1. 누구와 함께 도쿄에 갑니까?
  2. 야마다 씨랑 갑니다.
  1. Who will you go to Tokyo with?
  2. I will go to Tokyo with Mr. Ymada.
  1. 你會跟誰去東京?
  2. 我會跟山田先生去。
  1. いつ 日本へ 来ましたか。
  2. 3月25日に 来ました。
  1. 언제 일본에 왔습니까?
  2. 325일에 왔습니다.
  1. When did you come to Japan?
  2. March 25.
  1. 你什麼時來日本的?
  2. 325日。

 

  1. 誕生日は いつですか。
  2. 6月13日です。
  1. 생일은 언제입니까?
  2. 613일 입니다.
  1. When is your birthday?
  2. Jun 13.
  1. 你的生日是什麼時候?
  2. 613日。

会話

회화

Conversation

會話

サントス:すみません。甲子園まで いくらですか。

 

산토스: 죄송합니다만, 고시엔까지 얼마입니까?

 

 

 人:350です

 

여자: 350엔입니다.

 

 

サントス:350円ですね。ありがとう ございました。

 

산토스: 350엔입니까? 알겠습니다. 감사합니다.  

 

 

女の人:どう いたしまして。

 

여자: 천만에요.

 

Santos: Excuse me, how much is it to Koshien?

 

山多士: 請問,到甲子園多少錢?

 

 

 

Woman: 350 yuan.

 

女子:350日圓。

 

 

Santos: 350 yuan? Thank you very much.

 

山多士:350日圓嗎?非常感謝!

 

 

 

Woman: Don’t mention it!

 

女子:不客氣

 

 

サントス:すみません。甲子園は 何番線ですか。

 

산토스: 실례하지만, 고시엔은 선입니까?

 

 

駅員(えきいん):5番線です。

 

역무원: 5 선입니다.

 

 

サントスどうも

 

산토스: 고맙다.

 

Santos: Excuse me, what platform is Koshien on?

 

山多士:不好意思,請問到甲子園是幾號月台

 

 

Station employee: No. 5 platform.

 

站務人員:5號月台。

 

 

Santos: Thanks a lot!

 

山多士:謝謝!

サントス:あの この 電車は 甲子園へ 行きますか。

 

산토스: , 전차는 고시엔에 갑니까?

 

 

男の 人:いいえ。次の 「普通」ですよ。

 

남자: 아닙니다. 다음 『일반 차』입니다.

 

 

サントス:そうですか。どうも

 

산토스: 그렇습니까? 고맙다.

 

Santos: Hi, does this train go to the Koshien?

 

山多士:那個⋯⋯請問這個電車有到甲子園嗎?

 

 

Man: No, the next “Regular train” is the train to Koshien.

 

男子:不是喔,下一個『普通車』才有到甲子園。

 

 

Santos: Is it? Thank you!

 

山多士:是嗎?謝謝!

 


Chapter 6

 

日文

韓文

英文

中文

わたしは 本を よみます。

나는 책을 읽습니다.

I read a book.

我在讀書。

わたしは 駅で 新聞を 買います。

나는 역에서 신문을 삽니다.

I buy a newspaper at the station.

我在車站買報紙。

いっしょに 神戸へ 行きませんか。

고베에 같이 갈래요

Would you like to go to Kobe with me?

要一起去神戶嗎?

ちょっと 休みましょう。

쉬자!

Let’s take a rest!

那麼我們休息一下。

  1. お酒を 飲みますか。
  2. いいえ、飲みません。

A. 술을 마시겠습니까?

 

B. 아니요. 마시지 안습니다.

  1. Would you like to drink?
  2. No, I don’t drink.
  1. 喝酒嗎?

 

  1. 不,(我)不喝酒。
  1. 毎朝 なにを たべますか。
  2. パンと 卵を 食べます。

A. 매일 아침 무어을 먹습니까?

 

B. 빵과 계란을 먹습니다.

A. What do you eat every morning?

B. I eat bread and eggs.

  1. 每天早上吃什麼?

 

  1. 吃麵包加蛋。
  1. けさ 何を 食べましたか。
  2. 何も 食べませんでした。

A. 오늘 아침 무엇을 먹었습니까?

 

B. 아무 것도 먹지 안았습니다.

A. What did you eat this morning?

 

B. I didn’t eat anything.

  1. 早上吃了什麼?

 

  1. 什麼都沒吃。
  1. 土曜日 何を しましたか。
  2. 日本語を 勉強しました。それから 友達と 映画を 見ました。

A. 토요일에는 무엇을 했습니까?

 

B. 일본어를 공부했습니다. 그리고 친구랑 영화를 봤습니다.

A. What did you do on Saturday?

 

B. I studied Japanese and went to see a movie with my friends.

  1. 禮拜六做了什麼?

 

  1. 讀日文以及跟朋友去看電影。
  1. どこで その かばんを 買いましたか。
  2. メキシコで 買いました。

A. 가방을 어디에서 샀습니까?

 

B. 멕시코에서 샀습니다.

A. Where did you buy that bag?

 

B. I bought it in Mexico.

  1. 那個包包是在哪裡買的?

 

  1. 在墨西哥買的。
  1. 明日 テニスを しませんか。
  2. ええ、いいですね。

A. 내일 테니스를 같이 하자?

 

B. , 좋습니다.

A. Would you like to play tennis with me tomorrow?

 

B.  Yes, that sounds good.

  1. 明天一起去打網球嗎?

 

  1. 好喔!
  1. 明日 10時に 駅で 会いましょう。
  2. わかりました。

A. 내일 아침 10시에는 역에서 보자!

 

B. 알겠습니다.

A. See you at the station at ten o’clock tomorrow morning!

 

B. All right!

  1. 那麼我們明天早上10點在車站踫面。

 

  1. 好的!

会話

회화

Conversation

會話

佐藤:ミラーさん。

사토: 밀러

 

ミラー:何ですか。

밀러: 무슨 일이에요?

 

佐藤:明日 友達と お花見を します。ミラーさんも いっしょに 行きますか。

사토: 내일은 친구와 꽃구경을 갑니다. 밀러 씨는 함께 가시겠습니까?  

 

ミラー:いいですね。どこへ 行きますか。

밀러: 좋습니다. 어디로 갑니까?

 

佐藤:大阪城です

밀러: 오사카 성입니다

 

ミラー:何時に 行きますか。

밀러: 새에 갑니까?

 

佐藤:10時 大阪駅 会いましょう

 

밀러: 10시에 오사카역에서 보시겠습니다.

 

ミラー:わかりました。

밀러: , 알겠습니다

 

佐藤:じゃまた あした

밀러: 그럼, 내일 보자!

 

Sato: Mr. Miller!

佐藤:米勒先生!

 

Miller: Yes? 

米勒:什麼事?

 

Sato: I am going to see cherry blossoms tomorrow with friends. Mr. Miller, would you like to go with us?

佐藤:我明天要跟朋友去看櫻花,米勒先生要一起去嗎?

 

Miller: That’s good. Where are you going?

米勒:好喔!你們要去哪裡?

 

Sato: Osaka City.

佐藤:大阪城!

 

Miller: What time do you want to go?

米勒:幾點去?

 

Sato: We will see you at 10 o’clock tomorrow morning at the Osaka station.

佐藤:我們明天早上10點在大阪車站見。

 

Miller: All right.

米勒:好的,知道了。

 

Sato: See you tomorrow!

佐藤:那麼明天10點見!

 

 


 

Chapter 7

日文

韓文

英文

中文

わたしは パソコンで 映画を 見ます。

나는 컴퓨터로 영화를 봅니다.

I watch movies on computer.

我在腦上看電影。

わたしは 木村さんに 花を あげます

나는 기무라 씨에게 꽃을 줍니다.

I give flowers to Mr. Kimura.

我送花給木村先生。

わたしは カリナさんに(から) チョコレートを もらいました。

나는 카리나에게 초콜릿을 받았습니다.

I got some chocolates from Karina.

我從卡莉娜小妹妹得到巧克力。

わたしは もう メールを 送りました。

나는 벌써 이메일을 보냈습니다.

I already sent out the email.

我己經發出郵件了。

A. テレビで 日本語を 勉強しましたか。

 

B. いいえ、ラジオで 勉強しました。

A. 텔레비전으로 일본어를 공부했습니까?

 

B.아니에요. 라디오로 공부했습니다.

A. Did you study Japanese on TV?

 

 

B. No, I study it on radio.

A. 你在電視上學日文嗎?

 

 

B. 不是,我是在收音機上學的。

A. 日本語で レポートを 書きますか。

 

B. いいえ、英語で 書きます。

A. 일본어로 보고서를 썼습니까?

 

 

B. 아니에요. 영어로 썼습니다.

A. Do you write report in Japanese?

 

B. No. I write it in English. 

A. 你用日文寫報告嗎?

 

 

B. 不是。是用英文寫的。

A. “Goodbye” は 日本語で 何ですか。

 

B. 「さようなら」です。

A. “Goodbuy” 일본어로 어떻게 말합니까?

 

B.さようなら.

 

A. What “Goodbye” in Japanese?

 

B. さようなら.

A. Goodbye』日文怎麼說?

 

 

B.『さようなら』。

A. 誰に 年賀状を 書きますか。

 

 

B. 先生と 友達に 書きます。

A. 누구에게 연하장을 쓰고 싶습니까?

 

B. 선생님과 친구들에게 쓰고 싶습니다.

A. Who do you want to write the New Year cards to?

B. I write to teachers and friends.

 

A. 給誰寫賀年卡?

 

 

B. 寫給老師和朋友。

A. それは 何 ですか。

 

B. 手帳です。山田さんに(から) もらいました。

A. 무엇이 입니까?

 

B. 수첩입니다. 야마다 씨에게 것을 받았습니다.

A. What is that?

 

 

B. That is a notebook, I got it from Mr. Yamada.

A. 那個是什麼?

 

 

B. 記事本。從山田先生那裡得到的。

A. もう 新幹線の 切符を 買いましたか。

 

B. はい、もう 買いました。

A. 신칸센 표를 벌써 샀습니까?

 

 

B. , 벌써 샀습니다.

A. Have you bought a Shinkansen tickets yet?

B. Yes, I already bought it.

A. 己經買了新幹線的票嗎?

 

 

B. 是的,己經買好了。

A. もう 昼ごはんを 食べましたか。

 

B. いいえ、まだです。これから 食べます。

A. 점심을 벌써 먹었습니까?

 

 

B. 아직 먹지 않았습니다.  금방 먹을 겁니다.

A. Have you eaten the lunch yet?

 

 

B. No, not yet. I am going to eat it now.

A. 午飯己經吃了嗎?

 

 

B. 不,還沒有。現在要吃了。

会話

회화

Conversation

會話

山田一はい

야망다이치로: .

 

ジョゼ.サントス:サントスです。

조제.산토스: 산토스입니다

 

山田一:いらっしゃい。どうぞ お上がりください。

야마다 이치로: 어서오세요. 어서 들어오세요.

 

ジョゼ.サントス:失します。

조제.산토스: 시례합니다.

 

山田朋子:コは いかがですか。 

야마다 도모코: 커피 드시겠습니까?

 

マリア.サントス:ありがとう ございます。

마리아 산토스: 감사합니다.

 

山田朋子:どうぞ

야마다 도모코: 여기 있습니다.

 

マリア.サントス:いただきます。このスプン、すてきですね。

마리아 산토스: 먹겠습니다. 숟가락이 멋있네요.

 

山田朋子:ええ。社の 人に(から) もらいました。メキシコの お土産です。

야마다 도모코: . 화사 사람에게 그것을 받았습니다. 이것은 멕시코이 특산물입니다.

Yamada Ichiro: Yes?

山田一郎:來了!

 

George Santos: It’s Santos!

喬治.山多士:是我山多士。

 

 

Yamada Ichiro: Welcome! Please come in.

山田一郎:歡迎!請進來!

 

 

George Santos: I am sorry!

喬治.山多士:失禮了!

 

Yamada Yoko: Would you like some coffee?

山田朋子:要來點咖啡嗎?

 

 

Maria Santos: Yes, thank you!

瑪麗亞.山多士:好的,謝謝!

 

Yamada Yoko: Here you go.

山田朋子:這裡請用。

 

Maria Santos: Thank and I will enjoy it. The spoon is very nice.

瑪麗亞.山多士:那我要享用了。這個湯匙很不錯吔。

 

 

Yamada Yoko: Yes, I got it from someone at the office. This is souvenir from Mexico.

山田朋子:是,公司的人送我的。墨西哥的特產。X


 

Chapter 8

日文

韓文

英文

中文

桜は きれいです。

벚꽃은 예쁩니다.

Cherry blossom is pretty.

櫻花很漂亮。

富士山は 高いです。

후지산은 높습니다.

Mount Fuji is high.

富士山很高。

桜は きれいな 花です。

벚꽃은 예쁜 꽃입니다.

Cherry blossom is the beautiful flower.

櫻花是美麗的花。

富士山は 高い 山です。

후지산은 높은 산입니다.

Mount Fuji is a high mountain.

富士山是很高的山。

A. 大阪は にぎやかですか。

B. はい、にぎやかです。

A. 오사카는 떠들썩합니다.

B. , 떠들썩합니다.

A. Is Osaka busy?

B. Yes, it is busy.

A. 大阪很熱鬧嗎?

B. 是的,很熱鬧。

A. 桜大学 は有名ですか。

B. いいえ、有名じゃありません。

A. 사쿠라 대학은 유명합니까?

B. 아니에요. 유명하지 않습니다.

A. Cherry blossom is a famous university?

B. No, it is not famous.

A. 櫻花大學有名嗎?

B. 不,不有名。

A. 北京は 今寒 いですか。

B. はい、とても寒いです。

A. シャンハイも 寒いですか。

B. いいえ、あまり寒くないです。

A. 북경은 지금 춥습니까?

B. , 너무 춥습니다.

A. 상하이도 춥습니까?

B. 아니에요. 별로 춥지 않습니다.

A. Is Beijing cold now?

B. Yes, it is very cold.

A. is Shanghai cold too?

B. Not, not very cold.

A. 北京現在很冷嗎?

B. 是的,非常冷。

A. 上海也很冷嗎?

B. 不,不怎麼冷。

A. 大学の 寮は¥ どうですか。

B. 古いですが、便利です。

A. 대학은 기숙사가 어떻습니까

B. 낡았지만 편리합니다.

A. How is University’s dormitory?

B. It’s old but convenient.

A. 大學宿舍怎麼樣?

B. 雖然舊,但很方便。

A. 昨日 松本さんの うちへ 行きました。

B. どんな うちですか。

A. きれいな うちです。そして、大きい うちです。

A. 어제 마츠모토씨 집에 갔습니다.

B. 어떤 집입니까?

A. 깨끗한 집입니다. 그리고 집입니다.

A. I went to Mr. Matsumoto’s house.

B. How’s the house?

A. It is a clean house, and it is very big.

A. 昨天去了松本家。

B. 怎麼樣的房子?

A. 很乾淨,而且很大。

A. 昨日 おもしろい 映画を 見ました。

B.何を見ましたか。

A. 『七人の侍』です。

A. 어제 재미있는 영화를 봤습니다.

B.무엇을 보았습니까?

A. “7인의 무사입니다.

A. I saw an interesting movie yesterday.

B. What did you see?

A. Seven Samurai.

A. 昨天看了很有意思的電影。

B. 看了什麼?

A. 七武士。

会話

회화

Conversation

會話

山田一郎:マリアさん、日本の 生活は どうですか。

 

야마다 이치로: 마리아 , 일본의 생활은 어떻습니까?

 

 

マリア.サントス:毎日 とても たのしいです。

 

마리아 산토스: 매일 너무 즐겁습니다.

 

山田一郎:そうですか。サントスさん、お仕事は どうですか。

 

야마다 이치로: 그렇습니까? 산토스 , 일은 어떻습니까?

 

 

ジョゼ.サントス:そうですね。忙しいですが、おもしろいです。

 

조제 산토스: 글쎄요. 바쁘지만 재미있습니다.

 

 

山田友子: コーヒー、もう 一杯 いかがですか。

 

야마다 도모코: 커피가 어떻습니까?

 

 

マリア.サントス:いいえ、けっこうです。

 

마리아 산토스: 아니에요. 괜찮습니다.

 

 

ジョゼ.サントス:あ、もう 六時ですね。そろそる 失礼いします。

 

조제 산토스: , 벌써 6시네요. 이만 실례하겠습니다.  

 

 

山田一郎:そうですか

 

야마다 이치로: 그렇습니까?

 

 

マリア.サントス:今日は どうも ありがとうございました。

 

마리아 산토스: 오늘 정말 감사했습니다.

 

 

山田友子:いいえ、また いらっしゃって ください。

 

야마다 도모코: 아니에요. 또 와 주세오.

 

Ichiro Yamada: How is your life in Japan, Maria?

 

山田一郎:瑪麗亞,日本的生活怎麼樣?

 

 

Maria Santos: I am so happy every day.

 

 

瑪麗亞・山多士:每天都非常開心。

 

Ichiro Yamada: Is it? And how is your work, Mr. Santos?

 

山田一郎:是嗎?山田先生,工作怎麼樣?

 

 

Jose Santos: Well, I am busy, but I am having fun.

 

荷西・山多士:嗯,雖然很忙,但很有意思。

 

 

Tomoko Yamada: How about another cup of coffee?

 

山田一郎:咖啡再一杯怎麼樣?

 

 

 

Maria Santos: No, thank you!

 

 

瑪麗亞・山多士: 不,不用了。

 

 

Jose Santos: Oh, it is 6 o’clock already. Excuse us, we should go.

 

荷西・山多士:啊,己經6點了。我們該告辭了。

 

 

Ichiro Yamada: is it?

 

山田一郎:是嗎?

 

 

Maria Santos: Today, we thank you verey much.

 

瑪麗・山多士:今天真的是非常謝謝您們。

 

 

Tomoko Yamada: Not at all. Please come again!

 

山田友子:沒有啦!下要一定要再來喔。

 

 


第5 ~ 8 課的練習筆記到這裡了,下一個就要到9 ~12課!大家跟我一起加油喔~

arrow
arrow

    瑪雅的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()