close

韓文中級語法  第一單元

 

學了兩年多的韓文,但在文法停滯不前,換句話說就是卡關了。為了不浪費錢及生命,我決定破關,並以最原始– 記&背 –的方法來破關。

 

為了可以隨時拿出來複習,首先我想到的就是我荒廢己久的部落格,我想把學到的文法記錄在上面。然而,當我一打開部落格,好多感觸喔!因為這裡有我濃濃地文學夢,雖然在中英翻譯部份差強人意,但對於自己多年前寫的文章,現在讀起來還是感情滿滿,看著看著覺得自己太有才了,當初怎麼就不走入文學這一行呢?

 

呃⋯⋯離題了。。。。

 

我們現在開始文法教學吧。

 


 

 

line_104263417653337.jpg

 

 

일 단원 第一單元   추츨과 예상을 나타낼 때  

示推測和預料時

 

 

初級文法的表現型式有 [-겟-], [-(으)ㄹ 거예요], [-(으)ㄹ까요?], [-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다],好像是⋯⋯,看起來⋯⋯,我想⋯⋯的意思。中級的表現型式則有下列:

01 –아/어 보이다

02 –(으)ㄴ/는 모양이다

03 –(으)ㄹ 텐데

04 –(으)ㄹ 테니까

05 –(으)ㄹ걸요

06 –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다)

07 –(으)ㄹ지도 모르다


接下來我們一一說明這七種型式。


01

-아/어 보이다

(看起來)

(looks like)

이표현은 겉으로 볼 때 어떤 사럄의 감정이나 상태 혹은 물건이나 일의 상태에 애해 느껴지거나 추측되는 것을 표현할 때 아용합니다.

此文法用於表達由外表觀察而對他人的感情、狀態,或對事物狀態產生感覺或推測的內容。

예:

가: 영진(榮鎮) 씨한테 무슨 일이 있어요?

나: 왜요? 怎麼了?

가: 도서관 앞에서 봤는데 우울(憂鬱) 보였어요.

*이 표현은 형용사하고만 쓰입니다. 따라서 동사겨 앞에 오면 틀린(錯誤) 문장이 됩니다.

’게 보이다’로 사용되기도 합니다.

예:

그 옷을 입으니까 날씬해 보여요.

--à 그 옷을 입으니까 날씬하게 보여요.

과거

-아/어 보였다

작아 보엿다/넓어 보였다

현재

-아/어 보이다

작아 보여다/넓어 보여다

미래

-아/어 보일 것이다

작아 보일 것이다/넓어 보일 것이

         

02

 동사/형용사/명사(V/A/N이다)-(으)ㄴ/는 모양이다

(「從某事情」看起來)

(it seems, I guess that (from a fact)

이 표현은 현새의 어떤 상황이다 주변 상황, 분위기를 보거나 듣고 나서 어떤 일이 일어나고 있거나 어떤 상태일 것니라고 짐작, 추측할 때 사용합니다. 어떤 것을 보고 추측하는 것이므로 ‘-(으)ㄴ/는 모양이다’ 앞에 추측의 근거가 되는 표현인 ‘-(으)ㄴ/는 걸 보니까’는 사용하는 겅우가 많습니다.

此文法用於目睹或聽聞了當前狀況,周邊環境、氛圍,而對將有事情發生或將是怎樣狀態予以估量及推測。由於是在看到進行的推測,所以在‘-(으)ㄴ/는 모양이다’前面常用表示推測根據的‘-(으)ㄴ/는 걸 보니까’

*이 표현은 추측의 근거가 되는 상황을 보거나 듣기나 한 것을 바탕으로 해서 아용하기 때문에, 할하는 사람이 직접 경험한 일에 대해서는 사용하지 않습니다. 此文法中推測的依據是看到的或聽到的狀況,所以不可用於話者自己經歷的事情

*추측의근거가 객관적이(客觀)지 않을 때, 즉 막연하게(模糊地) 그렇게 생각하거나 주관적인(主觀) 추측일 때도 사용할 수 없습니다.

[보기]  유행이다    구입하다    편하다    고민이다    모으다

요즘 지하철에서 보니까 사람들이 태블릿 PC (Table PC)를 많이 가지고 다녀요. 요즘 태블릿 PC가 유행인 모양이에요. 아무 데서나 TV, 인터넷이 되고 전자책도 앍을 수 있어서 아주 편한 모양이에요. 제 친구 마크 씨도 태블릿 PC를 하나 구입한 모양이에요. 요즘 계속 태블릿 PC에 대해 알아보고 있고든요. 몇 달 전부터 아르바이트를 해서 돈도 꽤 모은 모양이에요. 그런데 어느 제품을 사야 할지 고민인 보양이에요. 제품마다 장잠과 단점이 다 다르거든요.  저도 하나 구입하고 싶지만 아직은 꽤 비싸요.  그래서 가격이 내려갈 대까지 좀 더 가다려야갰어요.

最近在地鐵上看到的很多人帶着平板電腦(Table PC)。最近好像流行平板電腦, 電視、網絡、電子書都可以隨意讀,所以非常方便。我的朋友馬克好像也買了一個平板電腦。 最近一直在瞭解平板電腦.。幾個月前開始打工,攢了不少錢。 不過好像在苦惱該買哪一種品。每個產品的優點和缺點都不同。我也想買一個,但還很貴,所以我再等價格下降的時候。

형용사

과거

았/엇던

좋았던

피곤했던

+모양이다

 

현재

-(으)ㄴ

좋은

피곤한

+모양이다

 

미래

-(으)ㄹ

좋을

따뜻할

+모양이다

동사

과거

-(으)ㄴ

먹은

+모양이다

 

현재

-는

가는

먹는

+모양이다

 

미래

-(으)ㄹ

먹을

+모양이다

명시(이다)

과거

였던

이였던

의사였던

학생이였던

+모양이다

 

헌재

의사인

학생인

+모양이다

 

           

03

동사/형용사/명사 (V/A/N이다)-(으)ㄹ 텐데

(我想⋯⋯)

(I think....)

이표현은 추측이나 의지를 나타내는 [-(으)ㄹ 터이다]에 상황이나 일의 배경을 나타내는 [-(으)ㄴ/는 데]가 합처진(結合) 말입니다. 간단하게 설명하면 [-(으)ㄴ/는데]의 추측 혹은 미래를 표현할 때 사용하는 것이라고 할 수 있습니다. 선행절(前句)애는 어떠 사실이나 상황에 대한 강한(強烈)추측이나 미래를 나타내는 말이 오고 후행절(後句)애는 선행절과관련되거나 반대가(對立)되는 말이 옵니다.

此文法是由表示推測和意志的[-(으)ㄹ 터이다]和表示狀況背影的[-(으)ㄴ/는 데] 結合起來的形式。簡單地說,是用來表述[-(으)ㄴ/는데] 的推測或未來狀態。前子句中有對某種事實或狀況的強烈推測或表現未來的內容,而後子句則為與前子句相關或對立的內容。  

 

*이 표현은 [-(으)ㄹ 텐데요]의 형태로 문장 끝에 사용할 수 있는데 이때는 말하는 사람이 추측이나 가정 상황을 나타내기도 합니다.

[-(으)ㄹ 텐데요]的形式可以用於句尾,此時也表示話者的推測和假設。

예:

가: 혹시 주위에 영어를 잘하는 사람이 있나요? 동역할 일이 있어서요. (영어를 잘하다)

나: 은해 씨가 미국에서 살아서 엉어를 살할 텐데 은해 씨에게 부탁해 보새요.

A/V

과거

-았/었을 텐데

작았을 텐데

먹었을 텐데

 

현재

미래

-(으)ㄹ 텐데

작을 텐데

먹을 텐데

N이다

과거

였을 텐데

이였을 텐데

부자였을 텐데

학생이였을 텐데

 

현재

미래

일 텐에

부자일 텐데

학생일 텐데


04

-(으)ㄹ 테니까

(應該.....)

(should have/be....)

 

 

이 표현을 말하는 사람의 추측을 나타내는 말로 [추측이나 의지]를 나타내는 [-(으)ㄹ 터이다]에 이유를 나타내는 [-(으)니까]가 붙은 말입니다. 후행절에는 주로 말하는 사람이 제안하(提議)거나 조언하는 말이 오며 선행절에는 그렇게 제언학(提議)나 조언하(忠告)는 이유를 추측하면서 말합니다.

此文法用於表達說話者的推測。它是由表示推測或意志的[-(으)ㄹ 터이다] 和表示理由的[-(으)니까] 結合起來的形式。後子句主要以話者的提議和忠告為主,前子句則為對提出這些提議和忠告的理由的推測。

*此文法可用在句尾使用。

*後子句中不可出現「걱정하다」, [고맙다], [미안하다]等詞彙。

-(으)ㄹ 텐데

-(으)ㄹ 테니까

추측의 상황을 의미합니다.

表示推測的狀態。

추측의 이유를 의미합니다.

表示推測的理由。

배가 고플 텐데 어서 드세요.

我想您餓了,快吃吧。

배가 고플 테니까 어서 드새요.

您一定餓了,快吃吧。

예:

가: 양강 씨가 장학금을 턌대요. (쉽지 않았다)

나: 회사 일 하면서 공부하기가 쉽지 않았을 테니까 정말 대단하군요.

A/V

과거

-았/었을 테니까

갔을 테니까

넓었을 테니까

 

현재

미래

-(으)ㄹ 테니까

갈 테니까

넓얼 테니까

N이다

과거

였을 테니까

이였을 테니까

아이였을테니까

학생이였을테니까

 

현재

미래

일 텐에

아일 테니까

학생일 테니까

             

05  

동사/형용사/명사 (A/V/N이다) -(으)ㄹ걸요              

(可能吧)

(probably)

 

이 표현은 아직 일어나지 않은 일이나 잘 모르는 일에 대해 말하는 사람이 불확실한 추측을 이야기할 때 씁니다.  글말에서는 사용하지 않고 입말에서만 사용하며 친근한 사이에 사용합니다. 

此文法在對尚未發生的事或不瞭解的事做不確定的推測時使用。不用於書面,只用於關係較近的人之間的對話。

 

예:

가: 백화점에 가려고 하는데 사람이 많을가요? 我打算去百貨公司,人會多嗎?

나: 추석 전이니까 많을걸요. 因為是中秋節前夕,所以可能會很多吧。

 

* 使用此文法,要提高句尾的語調。

* -(으)ㄹ걸요 比起 -(으)ㄹ 거예요 對推測的確信度更低。

 

A/V 과거 -았/었을걸요 먹다 먹었을걸요
      높다 높았을걸요
  현재 -(으)ㄹ걸요 가다 갈걸요
      높다 높을걸요
N이다 과거

였을걸요

변호사이다

변호사였을걸요

    이었을걸요 학생이다 학생이었을걸요
  현재 일걸요 변호사이다 별호아일걸요
      학새이다 학생일걸요

 

 연습해 보새요!

보기

미래아파트 진주파트 세계아파트 한강아파트

누리아파트

시끄럽다 줍다 깨끗하지 않다 공사가 아직 안 끝났다

마음에 들다

 

 -- 대화의 내용을 완성해 보십시오! 請參考上表的資料完成下方對話。

카일리             

호영 씨, 이 근처에서 오래 사셨지요? 제가 이 근처 아파트로 이사를 오려고 하는데 미레아파트는 어때요?

호  영

미래아파트는 주위에 술집이 많아서 저녁에는

[(1)                             ].

카일리 그래요? 그럼 진주아파트는 어때요? 
호  영

진주아파트는 세 사람이 살기에는 집이

[ (2)                                   ].

카일리

그렇군요. 그럼 세계아파트는 어때요?

호  영

세계아파트는 지은 지 오래돼서

[ (3)                                            ].

카일리

세계아파트도 별로군요. 그럼 한강아파트는 어떨까요?

호  영

거기는 작년부터 짓기 시작했기 때문에

[ (4)                                    ].

카일리

다 지으려먼 시간이 꽤 걸리겠내요. 

호  영

누리아파트에 한번 가 보새요. 거기는 지은 지 얼마 안 돼서 깨끗하고 집도 넓거든요. 그 집은

[(5)                                 ].

 

 해답

(1) 시끄러울걸요.    (2)  주울걸요.     (3) 깨끗하지 않을걸요. 

(4) 공사가 아직 안 끝났을걸요.          (5) 마음에 들을걸요.

 


 

06  

동사/형용사/명사 (A/V/N이다) -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 볼랐다(알았다) 

(以為)

(I thought)

'-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다'는 말하는 사람이 선행절의 이야기에 대해 몰랐거나 예상 또는 기대를 하지 못했을 때 사용합니다. 그리고 '-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다'는 선행절의 새용이 맞다고 생각했는데 그것이 사실이 아님을 악세 되었을 때 아용합니다. 

-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 用於話者對前子句所說內容並不知情,或根本沒有預料和期待的時候。 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다 則用於自認為前子句內容正確,但發現事實正好相反的情形。

 

예:

가: 은혜 씨 남편 보셨어요? 정말 멋있던데요.  見過恩惠的丈夫了嗎?真的很帥呢。

나: 은혜 씨가 결혼을 했어요? 저는 은혜 씨가 결혼한 줄 몰랐어요.  결혼 안 한 줄 알았어요.  恩惠結婚了嗎?我不知道恩惠已經結婚了。還以為她沒結婚呢。

 

A 과거 -(으)ㄴ 예쁘다 예쁜

+ 줄 모랐다

+ 줄 알았다

 

    작다 작은
추측 -(으)ㄹ 예쁘다 예쁠
    작다 작을
V 과거 -(으)ㄴ 가다
    먹다 먹은
현재 -는 가다 가는
    먹다 먹는
미레/추측 -(으)ㄹ 가다
    먹다 먹을
N이다 과거 이었는 학생 학생이었는
  였는 의사 의사였는
현재 학생 학생인
    의사 의사인
추측 학생 학생일
    의사 의사일

 

예:

  • 앤디 씨가 오늘 하교에 온 줄 알았어요. 하교에 오지 않은 줄 몰랐어요. 原本以為安廸今天會來學校的,我不知道他不來。
  • 바람이 밚이 볼어서 날씨가 추운 줄 알았어요. 그런데 밖에 나오니까 춤지 않아요. 原以為颳大風天氣會冷,但是出來後卻覺得不冷。
  • 저는 주영 씨가 중국 사람인 줄 몰랐어요. 한국 사람인 줄 알았어요.  我不知道朱榮是中國人,還以為是韓國人呢。

 

  연습해 보새요! 請用「-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다)」改寫下列句子。

(1) 부산이 따뜻해요. 그런데 저는 부산도 서울처럼 춥다고 생각했어요. 

-->  [                                                                                        .]

(2) 수진 찌가 학생이에요. 그런데 저는 수진 씨가 학생이 아니라고 생각했어요. 

-->  [                                                                                       .]

(3) 두 사람이 해어졌어요. 그런데 저는 두 사람이 계속 사귄다고 생각했어요. 

-->  [                                                                                       .]

(4) 란란 씨가 미국에 갔어요. 그런데 저는 란란 씨가 한국에 있다고 생각했어요. 

-->  [                                                                                      .]

 

(1) 부산이 따뜻한 줄 몰랐어요. 부산도 서울처럼 추운 줄 알았어요.

(2) 수진 씨가 학생인 줄 몰랐어요. 핵생인 아닌 줄 알았어요. 

(3) 두 사람이 헤어진 줄 몰랐어요. 계속 사귀는 줄 알았어요. 

(4) 란란 씨가 미국에 간 줄 몰랐어요. 한국 에 있는 줄 알았어요.

   


07

동사/현용사/명사 (A/V/N이다) -(으)ㄹ 지도 모르다

(說不定,也許)

(maybe, perhaps)

이표현은 어떤 일이 생갈 가는성은 적지만 그 일이 일어날 수도 읷음을 추측학 때 아용합니다. '-(으)ㄹ지 모르다'로도 말할 수 있습니다. 

此文法表示儘管發生某事的可能性很小,但推測認為還是有可能發生的時候使用。也可以用作'-(으)ㄹ지 모르다'。

 

예:

가: 여보, 우산 가지고 가세요. 老公,帶雨傘去吧。

나: 날씨가 맑은데요. 天氣很晴朗啊。

가: 장마철이잖아요. 장마철에는 갑자기 비가 올지도 몰라요. 梅雨季嘛,梅雨季說不定會突然下雨。

       

A/V 과거 -았었을지도  가다  갔을지도 + 모르다
      높다 높았을지도
  현재/미래 -(으)ㄹ지도 가다 갈지도
      높다 높을지도
N이다 과거 였을지도 친구이다 친구엿을지도
    이었을지도 농담이다 농담이었을지도
  현재 일지도 친구이다 친구일지도
      농담이다 농담일지도

               

예:

1. 

가: 사토 씨가 어디 있는지 혹시 아세요?  知道佐藤在哪裡嗎?

나: 사토 씨는 보통 집에 일찍 가지만 내일 시험이 있으니까 도서관에 있을지도 몰라요. 佐滕平常都很早回家,但明天有考試,也許會在圖書館。

 

2.

가: 제가 수진 씨를 불렀는데 대답을 안 하더라고요(*). 저한테 화가 났을까요? 我叫了秀珍,但她沒有回答我,是對我生氣了嗎?

나: 친국들이랑 이야기하느라고(*)들었을지 몰라요. 너무 신경 쓰지 마세요.  說不定是因為在跟朋友說話沒聽到呢,別太放在心上。

*더라고요  表達自己聽說或經歷過的事情給別人聽

*느라고   說明原因,意為:因為我.......

 

 

  [ 연습해 보세요. ] 請以「-(으)ㄹ지도 모르다」完成下列對話。

1. 

가: 어제 문자 보냈는데 왜 답장 안 하셨어요? (자다)

니: 어젯밤 늦게 문자를 봤거든요(*). 그 시간에 혜수 씨가 [                                   ] 안 했어요. 

*거든요 說明理由的終結語尾,只有自己知道的理由/事。

2. 

가: 내일 연극 공영에 다섯 명 자리를 예약하면 되겠지요? (못 오다)

나: 제나 씨는 아르바이트 때문에 [                                      ] 다시 한번 확인해 보세요. 

 

3. 

가: 이 음식을 오늘 했으니까 밖에 두어도 괜찮겠지요? (상하다)

나: 여름이라(서)(*) 음식이 [                                          ] 냉장고에 넣는 게 좋겠어요. 

* 이라(서) 由於,因為

4. 

가: 내일 학교에 가면 윤 선생님을 만날 수 있겠지요? (안 나오시다)

나: 항학 때는 [                                            ] 이리 전화 드려 보세요. 

 

5. 

가: 누가 이 전자사전을 좋고 갔네요. (놓고 갔다)

나: 마크 씨가 [                                     ]. 마크 씨가 물건을 잘 놓고 다니잖아요.

 

 답:

1. 잘지도 몰라서           2. 못 올지도 모르니까           3. 상할지도 몰라요.

4. 안 나오실지도 모르니까              5. 놓고 갔을지도 몰라요.

 

 

第一單元的中級語法表達「好像是⋯⋯,看起來⋯⋯,我想⋯⋯」的意思,有上述七種型式。在韓國人日常生活中是使用度非常高的語法,各位要勤加練習,並交叉練習使用,可增進口語的流利度。

 

01 –아/어 보이다

02 –(으)ㄴ/는 모양이다

03 –(으)ㄹ 텐데

04 –(으)ㄹ 테니까

05 –(으)ㄹ걸요

06 –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다)

07 –(으)ㄹ지도 모르다

                

第一單元結束,各位下次再見了。

 

第二單元聯結點:

https://maiagotofly.pixnet.net/blog/post/467905937-%E9%9F%93%E6%96%87%E4%B8%AD%E7%B4%9A%E8%AA%9E%E6%B3%95%20%20%20%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%96%AE%E5%85%83

 

arrow
arrow
    文章標籤
    韓文文法學習
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 瑪雅的異想世界 的頭像
    瑪雅的異想世界

    瑪雅公主的異想世界

    瑪雅的異想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()