韓文中級語法 第一單元
學了兩年多的韓文,但在文法停滯不前,換句話說就是卡關了。為了不浪費錢及生命,我決定破關,並以最原始– 記&背 –的方法來破關。
為了可以隨時拿出來複習,首先我想到的就是我荒廢己久的部落格,我想把學到的文法記錄在上面。然而,當我一打開部落格,好多感觸喔!因為這裡有我濃濃地文學夢,雖然在中英翻譯部份差強人意,但對於自己多年前寫的文章,現在讀起來還是感情滿滿,看著看著覺得自己太有才了,當初怎麼就不走入文學這一行呢?
呃⋯⋯離題了。。。。
我們現在開始文法教學吧。
일 단원 第一單元 추츨과 예상을 나타낼 때 表示推測和預料時 |
初級文法的表現型式有 [-겟-], [-(으)ㄹ 거예요], [-(으)ㄹ까요?], [-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다],好像是⋯⋯,看起來⋯⋯,我想⋯⋯的意思。中級的表現型式則有下列:
01 –아/어 보이다
02 –(으)ㄴ/는 모양이다
03 –(으)ㄹ 텐데
04 –(으)ㄹ 테니까
05 –(으)ㄹ걸요
06 –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다)
07 –(으)ㄹ지도 모르다
接下來我們一一說明這七種型式。
01 |
-아/어 보이다 (看起來) (looks like) |
이표현은 겉으로 볼 때 어떤 사럄의 감정이나 상태 혹은 물건이나 일의 상태에 애해 느껴지거나 추측되는 것을 표현할 때 아용합니다. 此文法用於表達由外表觀察而對他人的感情、狀態,或對事物狀態產生感覺或推測的內容。 |
||
예: 가: 영진(榮鎮) 씨한테 무슨 일이 있어요? 나: 왜요? 怎麼了? 가: 도서관 앞에서 봤는데 우울해(憂鬱) 보였어요. |
||||
*이 표현은 형용사하고만 쓰입니다. 따라서 동사겨 앞에 오면 틀린(錯誤) 문장이 됩니다. |
||||
*’게 보이다’로 사용되기도 합니다. 예: 그 옷을 입으니까 날씬해 보여요. --à 그 옷을 입으니까 날씬하게 보여요. |
||||
과거 |
-아/어 보였다 |
작아 보엿다/넓어 보였다 |
||
현재 |
-아/어 보이다 |
작아 보여다/넓어 보여다 |
||
미래 |
-아/어 보일 것이다 |
작아 보일 것이다/넓어 보일 것이 |
||
02 |
동사/형용사/명사(V/A/N이다)-(으)ㄴ/는 모양이다 (「從某事情」看起來) (it seems, I guess that (from a fact) |
이 표현은 현새의 어떤 상황이다 주변 상황, 분위기를 보거나 듣고 나서 어떤 일이 일어나고 있거나 어떤 상태일 것니라고 짐작, 추측할 때 사용합니다. 어떤 것을 보고 추측하는 것이므로 ‘-(으)ㄴ/는 모양이다’ 앞에 추측의 근거가 되는 표현인 ‘-(으)ㄴ/는 걸 보니까’는 사용하는 겅우가 많습니다. 此文法用於目睹或聽聞了當前狀況,周邊環境、氛圍,而對將有事情發生或將是怎樣狀態予以估量及推測。由於是在看到進行的推測,所以在‘-(으)ㄴ/는 모양이다’前面常用表示推測根據的‘-(으)ㄴ/는 걸 보니까’。 |
||||
*이 표현은 추측의 근거가 되는 상황을 보거나 듣기나 한 것을 바탕으로 해서 아용하기 때문에, 할하는 사람이 직접 경험한 일에 대해서는 사용하지 않습니다. 此文法中推測的依據是看到的或聽到的狀況,所以不可用於話者自己經歷的事情。 |
||||||
*추측의근거가 객관적이(客觀)지 않을 때, 즉 막연하게(模糊地) 그렇게 생각하거나 주관적인(主觀) 추측일 때도 사용할 수 없습니다. |
||||||
[보기] 유행이다 구입하다 편하다 고민이다 모으다 요즘 지하철에서 보니까 사람들이 태블릿 PC (Table PC)를 많이 가지고 다녀요. 요즘 태블릿 PC가 유행인 모양이에요. 아무 데서나 TV, 인터넷이 되고 전자책도 앍을 수 있어서 아주 편한 모양이에요. 제 친구 마크 씨도 태블릿 PC를 하나 구입한 모양이에요. 요즘 계속 태블릿 PC에 대해 알아보고 있고든요. 몇 달 전부터 아르바이트를 해서 돈도 꽤 모은 모양이에요. 그런데 어느 제품을 사야 할지 고민인 보양이에요. 제품마다 장잠과 단점이 다 다르거든요. 저도 하나 구입하고 싶지만 아직은 꽤 비싸요. 그래서 가격이 내려갈 대까지 좀 더 가다려야갰어요. 最近在地鐵上看到的很多人帶着平板電腦(Table PC)。最近好像流行平板電腦, 電視、網絡、電子書都可以隨意閱讀,所以非常方便。我的朋友馬克好像也買了一個平板電腦。 最近一直在瞭解平板電腦.。幾個月前開始打工,攢了不少錢。 不過好像在苦惱該買哪一種產品。每個產品的優點和缺點都不同。我也想買一個,但還很貴,所以我再等價格下降的時候。 |
||||||
형용사 |
과거 |
았/엇던 |
좋았던 피곤했던 |
+모양이다 |
||
|
현재 |
-(으)ㄴ |
좋은 피곤한 |
+모양이다 |
||
|
미래 |
-(으)ㄹ |
좋을 따뜻할 |
+모양이다 |
||
동사 |
과거 |
-(으)ㄴ |
간 먹은 |
+모양이다 |
||
|
현재 |
-는 |
가는 먹는 |
+모양이다 |
||
|
미래 |
-(으)ㄹ |
갈 먹을 |
+모양이다 |
||
명시(이다) |
과거 |
였던 이였던 |
의사였던 학생이였던 |
+모양이다 |
||
|
헌재 |
인 |
의사인 학생인 |
+모양이다 |
||
|
03 |
동사/형용사/명사 (V/A/N이다)-(으)ㄹ 텐데 (我想⋯⋯) (I think....) |
이표현은 추측이나 의지를 나타내는 [-(으)ㄹ 터이다]에 상황이나 일의 배경을 나타내는 [-(으)ㄴ/는 데]가 합처진(結合) 말입니다. 간단하게 설명하면 [-(으)ㄴ/는데]의 추측 혹은 미래를 표현할 때 사용하는 것이라고 할 수 있습니다. 선행절(前句)애는 어떠 사실이나 상황에 대한 강한(強烈)추측이나 미래를 나타내는 말이 오고 후행절(後句)애는 선행절과관련되거나 반대가(對立)되는 말이 옵니다. 此文法是由表示推測和意志的[-(으)ㄹ 터이다]和表示狀況背影的[-(으)ㄴ/는 데] 結合起來的形式。簡單地說,是用來表述[-(으)ㄴ/는데] 的推測或未來狀態。前子句中有對某種事實或狀況的強烈推測或表現未來的內容,而後子句則為與前子句相關或對立的內容。
|
|||
*이 표현은 [-(으)ㄹ 텐데요]의 형태로 문장 끝에 사용할 수 있는데 이때는 말하는 사람이 추측이나 가정 상황을 나타내기도 합니다. [-(으)ㄹ 텐데요]的形式可以用於句尾,此時也表示話者的推測和假設。 |
|||||
예: 가: 혹시 주위에 영어를 잘하는 사람이 있나요? 동역할 일이 있어서요. (영어를 잘하다) 나: 은해 씨가 미국에서 살아서 엉어를 살할 텐데 은해 씨에게 부탁해 보새요. |
|||||
A/V |
과거 |
-았/었을 텐데 |
작았을 텐데 먹었을 텐데 |
||
|
현재 미래 |
-(으)ㄹ 텐데 |
작을 텐데 먹을 텐데 |
||
N이다 |
과거 |
였을 텐데 이였을 텐데 |
부자였을 텐데 학생이였을 텐데 |
||
|
현재 미래 |
일 텐에 |
부자일 텐데 학생일 텐데 |
04 |
-(으)ㄹ 테니까 (應該.....) (should have/be....)
|
이 표현을 말하는 사람의 추측을 나타내는 말로 [추측이나 의지]를 나타내는 [-(으)ㄹ 터이다]에 이유를 나타내는 [-(으)니까]가 붙은 말입니다. 후행절에는 주로 말하는 사람이 제안하(提議)거나 조언하는 말이 오며 선행절에는 그렇게 제언학(提議)나 조언하(忠告)는 이유를 추측하면서 말합니다. 此文法用於表達說話者的推測。它是由表示推測或意志的[-(으)ㄹ 터이다] 和表示理由的[-(으)니까] 結合起來的形式。後子句主要以話者的提議和忠告為主,前子句則為對提出這些提議和忠告的理由的推測。 |
||||
*此文法可用在句尾使用。 *後子句中不可出現「걱정하다」, [고맙다], [미안하다]等詞彙。 |
||||||
-(으)ㄹ 텐데 |
-(으)ㄹ 테니까 |
|||||
추측의 상황을 의미합니다. 表示推測的狀態。 |
추측의 이유를 의미합니다. 表示推測的理由。 |
|||||
배가 고플 텐데 어서 드세요. 我想您餓了,快吃吧。 |
배가 고플 테니까 어서 드새요. 您一定餓了,快吃吧。 |
|||||
예: 가: 양강 씨가 장학금을 턌대요. (쉽지 않았다) 나: 회사 일 하면서 공부하기가 쉽지 않았을 테니까 정말 대단하군요. |
||||||
A/V |
과거 |
-았/었을 테니까 |
갔을 테니까 넓었을 테니까 |
|||
|
현재 미래 |
-(으)ㄹ 테니까 |
갈 테니까 넓얼 테니까 |
|||
N이다 |
과거 |
였을 테니까 이였을 테니까 |
아이였을테니까 학생이였을테니까 |
|||
|
현재 미래 |
일 텐에 |
아일 테니까 학생일 테니까 |
|||
05 |
동사/형용사/명사 (A/V/N이다) -(으)ㄹ걸요 (可能吧) (probably)
|
이 표현은 아직 일어나지 않은 일이나 잘 모르는 일에 대해 말하는 사람이 불확실한 추측을 이야기할 때 씁니다. 글말에서는 사용하지 않고 입말에서만 사용하며 친근한 사이에 사용합니다. 此文法在對尚未發生的事或不瞭解的事做不確定的推測時使用。不用於書面,只用於關係較近的人之間的對話。 |
예: 가: 백화점에 가려고 하는데 사람이 많을가요? 我打算去百貨公司,人會多嗎? 나: 추석 전이니까 많을걸요. 因為是中秋節前夕,所以可能會很多吧。 |
* 使用此文法,要提高句尾的語調。 * -(으)ㄹ걸요 比起 -(으)ㄹ 거예요 對推測的確信度更低。 |
A/V | 과거 | -았/었을걸요 | 먹다 | 먹었을걸요 |
높다 | 높았을걸요 | |||
현재 | -(으)ㄹ걸요 | 가다 | 갈걸요 | |
높다 | 높을걸요 | |||
N이다 | 과거 |
였을걸요 |
변호사이다 |
변호사였을걸요 |
이었을걸요 | 학생이다 | 학생이었을걸요 | ||
현재 | 일걸요 | 변호사이다 | 별호아일걸요 | |
학새이다 | 학생일걸요 |
연습해 보새요!
보기
미래아파트 | 진주파트 | 세계아파트 | 한강아파트 |
누리아파트 |
시끄럽다 | 줍다 | 깨끗하지 않다 | 공사가 아직 안 끝났다 |
마음에 들다 |
-- 대화의 내용을 완성해 보십시오! 請參考上表的資料完成下方對話。
카일리 |
호영 씨, 이 근처에서 오래 사셨지요? 제가 이 근처 아파트로 이사를 오려고 하는데 미레아파트는 어때요? |
호 영 |
미래아파트는 주위에 술집이 많아서 저녁에는 [(1) ]. |
카일리 | 그래요? 그럼 진주아파트는 어때요? |
호 영 |
진주아파트는 세 사람이 살기에는 집이 [ (2) ]. |
카일리 |
그렇군요. 그럼 세계아파트는 어때요? |
호 영 |
세계아파트는 지은 지 오래돼서 [ (3) ]. |
카일리 |
세계아파트도 별로군요. 그럼 한강아파트는 어떨까요? |
호 영 |
거기는 작년부터 짓기 시작했기 때문에 [ (4) ]. |
카일리 |
다 지으려먼 시간이 꽤 걸리겠내요. |
호 영 |
누리아파트에 한번 가 보새요. 거기는 지은 지 얼마 안 돼서 깨끗하고 집도 넓거든요. 그 집은 [(5) ]. |
(1) 시끄러울걸요. (2) 주울걸요. (3) 깨끗하지 않을걸요. (4) 공사가 아직 안 끝났을걸요. (5) 마음에 들을걸요.
|
06 |
동사/형용사/명사 (A/V/N이다) -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 볼랐다(알았다) (以為) (I thought) |
'-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다'는 말하는 사람이 선행절의 이야기에 대해 몰랐거나 예상 또는 기대를 하지 못했을 때 사용합니다. 그리고 '-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다'는 선행절의 새용이 맞다고 생각했는데 그것이 사실이 아님을 악세 되었을 때 아용합니다. -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 用於話者對前子句所說內容並不知情,或根本沒有預料和期待的時候。 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다 則用於自認為前子句內容正確,但發現事實正好相反的情形。 |
예: 가: 은혜 씨 남편 보셨어요? 정말 멋있던데요. 見過恩惠的丈夫了嗎?真的很帥呢。 나: 은혜 씨가 결혼을 했어요? 저는 은혜 씨가 결혼한 줄 몰랐어요. 결혼 안 한 줄 알았어요. 恩惠結婚了嗎?我不知道恩惠已經結婚了。還以為她沒結婚呢。 |
A | 과거 | -(으)ㄴ | 예쁘다 | 예쁜 |
+ 줄 모랐다 + 줄 알았다
|
작다 | 작은 | ||||
추측 | -(으)ㄹ | 예쁘다 | 예쁠 | ||
작다 | 작을 | ||||
V | 과거 | -(으)ㄴ | 가다 | 간 | |
먹다 | 먹은 | ||||
현재 | -는 | 가다 | 가는 | ||
먹다 | 먹는 | ||||
미레/추측 | -(으)ㄹ | 가다 | 갈 | ||
먹다 | 먹을 | ||||
N이다 | 과거 | 이었는 | 학생 | 학생이었는 | |
였는 | 의사 | 의사였는 | |||
현재 | 인 | 학생 | 학생인 | ||
의사 | 의사인 | ||||
추측 | 일 | 학생 | 학생일 | ||
의사 | 의사일 |
예:
|
연습해 보새요! 請用「-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다)」改寫下列句子。
(1) 부산이 따뜻해요. 그런데 저는 부산도 서울처럼 춥다고 생각했어요. --> [ .] |
(2) 수진 찌가 학생이에요. 그런데 저는 수진 씨가 학생이 아니라고 생각했어요. --> [ .] |
(3) 두 사람이 해어졌어요. 그런데 저는 두 사람이 계속 사귄다고 생각했어요. --> [ .] |
(4) 란란 씨가 미국에 갔어요. 그런데 저는 란란 씨가 한국에 있다고 생각했어요. --> [ .] |
(1) 부산이 따뜻한 줄 몰랐어요. 부산도 서울처럼 추운 줄 알았어요. (2) 수진 씨가 학생인 줄 몰랐어요. 핵생인 아닌 줄 알았어요. (3) 두 사람이 헤어진 줄 몰랐어요. 계속 사귀는 줄 알았어요. (4) 란란 씨가 미국에 간 줄 몰랐어요. 한국 에 있는 줄 알았어요. |
07 |
동사/현용사/명사 (A/V/N이다) -(으)ㄹ 지도 모르다 (說不定,也許) (maybe, perhaps) |
이표현은 어떤 일이 생갈 가는성은 적지만 그 일이 일어날 수도 읷음을 추측학 때 아용합니다. '-(으)ㄹ지 모르다'로도 말할 수 있습니다. 此文法表示儘管發生某事的可能性很小,但推測認為還是有可能發生的時候使用。也可以用作'-(으)ㄹ지 모르다'。 |
예: 가: 여보, 우산 가지고 가세요. 老公,帶雨傘去吧。 나: 날씨가 맑은데요. 天氣很晴朗啊。 가: 장마철이잖아요. 장마철에는 갑자기 비가 올지도 몰라요. 梅雨季嘛,梅雨季說不定會突然下雨。 |
A/V | 과거 | -았었을지도 | 가다 | 갔을지도 | + 모르다 |
높다 | 높았을지도 | ||||
현재/미래 | -(으)ㄹ지도 | 가다 | 갈지도 | ||
높다 | 높을지도 | ||||
N이다 | 과거 | 였을지도 | 친구이다 | 친구엿을지도 | |
이었을지도 | 농담이다 | 농담이었을지도 | |||
현재 | 일지도 | 친구이다 | 친구일지도 | ||
농담이다 | 농담일지도 |
예: 1. 가: 사토 씨가 어디 있는지 혹시 아세요? 知道佐藤在哪裡嗎? 나: 사토 씨는 보통 집에 일찍 가지만 내일 시험이 있으니까 도서관에 있을지도 몰라요. 佐滕平常都很早回家,但明天有考試,也許會在圖書館。
2. 가: 제가 수진 씨를 불렀는데 대답을 안 하더라고요(*). 저한테 화가 났을까요? 我叫了秀珍,但她沒有回答我,是對我生氣了嗎? 나: 친국들이랑 이야기하느라고(*) 못 들었을지 몰라요. 너무 신경 쓰지 마세요. 說不定是因為在跟朋友說話沒聽到呢,別太放在心上。 *더라고요 表達自己聽說或經歷過的事情給別人聽 *느라고 說明原因,意為:因為我.......
|
[ 연습해 보세요. ] 請以「-(으)ㄹ지도 모르다」完成下列對話。
1. 가: 어제 문자 보냈는데 왜 답장 안 하셨어요? (자다) 니: 어젯밤 늦게 문자를 봤거든요(*). 그 시간에 혜수 씨가 [ ] 안 했어요. *거든요 說明理由的終結語尾,只有自己知道的理由/事。 |
2. 가: 내일 연극 공영에 다섯 명 자리를 예약하면 되겠지요? (못 오다) 나: 제나 씨는 아르바이트 때문에 [ ] 다시 한번 확인해 보세요.
|
3. 가: 이 음식을 오늘 했으니까 밖에 두어도 괜찮겠지요? (상하다) 나: 여름이라(서)(*) 음식이 [ ] 냉장고에 넣는 게 좋겠어요. * 이라(서) 由於,因為 |
4. 가: 내일 학교에 가면 윤 선생님을 만날 수 있겠지요? (안 나오시다) 나: 항학 때는 [ ] 이리 전화 드려 보세요.
|
5. 가: 누가 이 전자사전을 좋고 갔네요. (놓고 갔다) 나: 마크 씨가 [ ]. 마크 씨가 물건을 잘 놓고 다니잖아요. |
1. 잘지도 몰라서 2. 못 올지도 모르니까 3. 상할지도 몰라요. 4. 안 나오실지도 모르니까 5. 놓고 갔을지도 몰라요.
|
第一單元的中級語法表達「好像是⋯⋯,看起來⋯⋯,我想⋯⋯」的意思,有上述七種型式。在韓國人日常生活中是使用度非常高的語法,各位要勤加練習,並交叉練習使用,可增進口語的流利度。
01 –아/어 보이다
02 –(으)ㄴ/는 모양이다
03 –(으)ㄹ 텐데
04 –(으)ㄹ 테니까
05 –(으)ㄹ걸요
06 –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다(알았다)
07 –(으)ㄹ지도 모르다
第一單元結束,各位下次再見了。
第二單元聯結點: